<data xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<row _id="1"><Abbreviation>AG</Abbreviation><DE>Agenturzug</DE><FR>Train d'agence</FR><IT>Treno d' agenzia</IT><EN>Charter train</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use xsi:nil="true" /><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:AG</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="2"><Abbreviation>AIR</Abbreviation><DE>Flugzeug</DE><FR>avion</FR><IT>aeroplano</IT><EN>Aircraft</EN><Ref_TransportMode>U</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:AIR</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="3"><Abbreviation>ARC</Abbreviation><DE>Arco</DE><FR>Arco</FR><IT>Arco</IT><EN>Arco</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>longDistance</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>eu:era:TypeOfProductCategory:117</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="4"><Abbreviation>ARZ</Abbreviation><DE>Autoreisezug</DE><FR>Train autos-couch</FR><IT>Treno navetta</IT><EN>Auto train</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>carTransportRailService</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:ARZ</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="5"><Abbreviation>ASC</Abbreviation><DE>Aufzug</DE><FR>Ascenseur</FR><IT>Ascensore</IT><EN>Elevator</EN><Ref_TransportMode>A</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>other</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:ASC</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="6"><Abbreviation>AT</Abbreviation><DE>Autotunnelzug</DE><FR>Train-auto</FR><IT>Treno auto</IT><EN>Car transporter</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>carTransportRailService</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:AT</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="7"><Abbreviation>ATZ</Abbreviation><DE>Autotunnelzug</DE><FR>Train-auto</FR><IT>Treno auto</IT><EN>Car transporter</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>carTransportRailService</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:ATZ</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="8"><Abbreviation>AVE</Abbreviation><DE>Alta Velocidad ES</DE><FR>Alta Velocidad ES</FR><IT>Alta Velocidad ES</IT><EN>Alta Velocidad ES</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>highSpeedRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:AVE</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="9"><Abbreviation>B</Abbreviation><DE>Bus</DE><FR>Bus</FR><IT>Bus</IT><EN>Bus</EN><Ref_TransportMode>B</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>16.12.2019</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:B</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="10"><Abbreviation>BAT</Abbreviation><DE>Schiff</DE><FR>Bateau</FR><IT>Battello</IT><EN>Boat</EN><Ref_TransportMode>S</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:BAT</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="11"><Abbreviation>BN</Abbreviation><DE>Nachtbus</DE><FR>Bus ligne de nuit</FR><IT>Bus notturno</IT><EN>Night bus</EN><Ref_TransportMode>B</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>nightBus</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:typeOfProductCategory:BN</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="12"><Abbreviation>BP</Abbreviation><DE>PanoramaBus</DE><FR>PanoramaBus</FR><IT>Bus panoramico</IT><EN>Panorama bus</EN><Ref_TransportMode>B</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>undefined</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:typeOfProductCategory:BP</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="13"><Abbreviation>CAR</Abbreviation><DE>Fernbus national</DE><FR>Bus longues distances national</FR><IT>Bus nazionale a lunga percorrenza</IT><EN>National long-distance bus</EN><Ref_TransportMode>B</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>16.12.2019</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>regionalCoach</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>SNCF::TypeOfProductCategory:CarTER
ch:1:TypeOfProductCategory:CAR</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="14"><Abbreviation>CAT</Abbreviation><DE>City Airport Train</DE><FR>City Airport Train</FR><IT>City Airport Train</IT><EN>City Airport Train</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>airportLinkRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:CAT</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="15"><Abbreviation>CAX</Abbreviation><DE>Fernbus international</DE><FR>Bus longues distances international</FR><IT>Bus internazionale a lunga percorrenza</IT><EN>International long-distance bus</EN><Ref_TransportMode>B</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>16.12.2019</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>internationalCoach</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:CAX</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="16"><Abbreviation>CC</Abbreviation><DE>Zahnradbahn</DE><FR>Chemin de fer à crémaillère</FR><IT>Ferrovia a cremagliera</IT><EN>Rack-railroad</EN><Ref_TransportMode>H</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>rackAndPinionRailway</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:CC</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="17"><Abbreviation>D</Abbreviation><DE>Schnellzug</DE><FR>Train direct</FR><IT>Treno diretto</IT><EN>Fast train</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>interregionalRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:D</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="18"><Abbreviation>E</Abbreviation><DE>Eilzug</DE><FR>Train accéléré</FR><IT>Treno accelerato</IT><EN>Semi fast train</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>interregionalRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:E</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="19"><Abbreviation>EC</Abbreviation><DE>EuroCity</DE><FR>EuroCity</FR><IT>EuroCity</IT><EN>EuroCity</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>international</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>eu:era:TypeOfProductCategory:50</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="20"><Abbreviation>EM</Abbreviation><DE>Euromed</DE><FR>Euromed</FR><IT>Euromed</IT><EN>Euromed</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>international</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>eu:era:TypeOfProductCategory:114</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="21"><Abbreviation>EN</Abbreviation><DE>EuroNight</DE><FR>EuroNight</FR><IT>EuroNight</IT><EN>EuroNight</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>nightTrain</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>eu:era:TypeOfProductCategory:70</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="22"><Abbreviation>EST</Abbreviation><DE>Eurostar</DE><FR>Eurostar</FR><IT>Eurostar</IT><EN>Eurostar</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>international</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>eu:era:TypeOfProductCategory:53</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="23"><Abbreviation>EVA</Abbreviation><DE>Ersatzverkehr</DE><FR>Service de remplacement</FR><IT>Servizio sostitutivo</IT><EN>Replacement service</EN><Ref_TransportMode>A</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>07.02.2024</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:EVA</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="24"><Abbreviation>EV</Abbreviation><DE>Ersatzverkehr</DE><FR>Service de remplacement</FR><IT>Servizio sostitutivo</IT><EN>Replacement service</EN><Ref_TransportMode>B</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>07.02.2024</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:EV</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="25"><Abbreviation>EVE</Abbreviation><DE>Ersatzverkehr</DE><FR>Service de remplacement</FR><IT>Servizio sostitutivo</IT><EN>Replacement service</EN><Ref_TransportMode>L</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>07.02.2024</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:EVE</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="26"><Abbreviation>EVH</Abbreviation><DE>Ersatzverkehr</DE><FR>Service de remplacement</FR><IT>Servizio sostitutivo</IT><EN>Replacement service</EN><Ref_TransportMode>H</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>07.02.2024</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:EVH</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="27"><Abbreviation>EVL</Abbreviation><DE>Ersatzverkehr</DE><FR>Service de remplacement</FR><IT>Servizio sostitutivo</IT><EN>Replacement service</EN><Ref_TransportMode>L</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>07.02.2024</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:EVL</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="28"><Abbreviation>EVM</Abbreviation><DE>Ersatzverkehr</DE><FR>Service de remplacement</FR><IT>Servizio sostitutivo</IT><EN>Replacement service</EN><Ref_TransportMode>M</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>07.02.2024</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:EVM</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="29"><Abbreviation>EVN</Abbreviation><DE>Ersatzverkehr</DE><FR>Service de remplacement</FR><IT>Servizio sostitutivo</IT><EN>Replacement service</EN><Ref_TransportMode>N</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>07.02.2024</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:EVN</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="30"><Abbreviation>EVS</Abbreviation><DE>Ersatzverkehr</DE><FR>Service de remplacement</FR><IT>Servizio sostitutivo</IT><EN>Replacement service</EN><Ref_TransportMode>S</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>07.02.2024</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:EVS</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="31"><Abbreviation>EVT</Abbreviation><DE>Ersatzverkehr</DE><FR>Service de remplacement</FR><IT>Servizio sostitutivo</IT><EN>Replacement service</EN><Ref_TransportMode>T</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>07.02.2024</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:EVT</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="32"><Abbreviation>EVZ</Abbreviation><DE>Ersatzverkehr</DE><FR>Service de remplacement</FR><IT>Servizio sostitutivo</IT><EN>Replacement service</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>07.02.2024</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:EVZ</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="33"><Abbreviation>EXB</Abbreviation><DE>Expressbus</DE><FR>Bus express</FR><IT>Bus espresso</IT><EN>Express bus</EN><Ref_TransportMode>B</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>expressBus</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:EXB</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="34"><Abbreviation>EXT</Abbreviation><DE>Extrazug</DE><FR>Train spécial</FR><IT>Treno speciale</IT><EN>Special train</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>specialTrain OR replacementRailService</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:EXT</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="35"><Abbreviation>FA</Abbreviation><DE>Frecciargento</DE><FR>Frecciargento</FR><IT>Frecciargento</IT><EN>Frecciargento</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>highSpeedRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:FA</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="36"><Abbreviation>FAE</Abbreviation><DE>Fähre</DE><FR>Ferry</FR><IT>Traghetto</IT><EN>Ferry</EN><Ref_TransportMode>S</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>regionalFerry</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:FAE</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="37"><Abbreviation>FB</Abbreviation><DE>Frecciabianca</DE><FR>Frecciabianca</FR><IT>Frecciabianca</IT><EN>Frecciabianca</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2099</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>highSpeedRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:FB</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="38"><Abbreviation>FLX</Abbreviation><DE>FlixTrain</DE><FR>FlixTrain</FR><IT>FlixTrain</IT><EN>FlixTrain</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2099</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>specialTrain</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:FLX</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="39"><Abbreviation>FR</Abbreviation><DE>Frecciarossa</DE><FR>Frecciarossa</FR><IT>Frecciarossa</IT><EN>Frecciarossa</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2099</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>highSpeedRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:FR</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="40"><Abbreviation>FUN</Abbreviation><DE>Standseilbahn</DE><FR>Funiculaire</FR><IT>Funicolare</IT><EN>Funicular</EN><Ref_TransportMode>N</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>funicular</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:FUN</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="41"><Abbreviation>GB</Abbreviation><DE>Gondelbahn</DE><FR>Télécabine</FR><IT>Cabinovia</IT><EN>Gondola-lift</EN><Ref_TransportMode>L</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>telecabin</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:GB</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="42"><Abbreviation>IC</Abbreviation><DE>InterCity</DE><FR>InterCity</FR><IT>InterCity</IT><EN>InterCity</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>longDistance</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:IC</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="43"><Abbreviation>ICB</Abbreviation><DE>InterCity-Bus</DE><FR>InterCity-Bus</FR><IT>InterCity-Bus</IT><EN>Intercity bus</EN><Ref_TransportMode>B</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>nationalCoach</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:ICB</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="44"><Abbreviation>ICE</Abbreviation><DE>InterCityExpress</DE><FR>InterCityExpress</FR><IT>InterCityExpress</IT><EN>InterCityExpress</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>longDistance</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:ICE</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="45"><Abbreviation>ICN</Abbreviation><DE>IC-Neigezug</DE><FR>IC-pendulaire</FR><IT>IC-pendolare</IT><EN>IC-tilting train</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>15.12.2019</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>longDistance</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:ICN</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="46"><Abbreviation>IN</Abbreviation><DE>InterCityNacht</DE><FR>InterCityNuit</FR><IT>InterCityNotte</IT><EN>InterCityNight</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>longDistance</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:IN</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="47"><Abbreviation>IR</Abbreviation><DE>InterRegio</DE><FR>InterRegio</FR><IT>InterRegio</IT><EN>InterRegio</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>interregionalRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:IR</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="48"><Abbreviation>IRE</Abbreviation><DE>Interregio-Express</DE><FR>Interregio-Express</FR><IT>Interregio-Express</IT><EN>Interregio-Express</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>interregionalRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>eu:era:TypeOfProductCategory:108</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="49"><Abbreviation>IT</Abbreviation><DE>Italo</DE><FR>Italo</FR><IT>Italo</IT><EN>Italo</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>longDistance</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:IT</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="50"><Abbreviation>JAT</Abbreviation><DE>Jail train </DE><FR>Train prison </FR><IT>Jail Train</IT><EN>Jail Train</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use xsi:nil="true" /><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>specialTrain</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:JAT</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="51"><Abbreviation>KAT</Abbreviation><DE>Katamaran</DE><FR>Catamaran</FR><IT>Catamarano</IT><EN>Catamaran</EN><Ref_TransportMode>S</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>undefined</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:KAT</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="52"><Abbreviation>KB</Abbreviation><DE>Kleinbus</DE><FR>Minibus</FR><IT>Minibus</IT><EN>Minibus</EN><Ref_TransportMode>B</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>15.12.2019</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>undefined</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:KB</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="53"><Abbreviation>LB</Abbreviation><DE>Luftseilbahn</DE><FR>Téléphérique</FR><IT>Funivia</IT><EN>Cableway</EN><Ref_TransportMode>L</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>15.12.2019</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>telecabin</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:LB</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="54"><Abbreviation>M</Abbreviation><DE>Metro</DE><FR>Métro</FR><IT>Metropolitana</IT><EN>Underground</EN><Ref_TransportMode>M</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>metro</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:M</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="55"><Abbreviation>MAT</Abbreviation><DE>LeermaterialZ (Reisezugswagen)</DE><FR>Train de mat‚riel vide (voitures voyageurs)</FR><IT>Materiale vuoto (treno viaggiatori)</IT><EN>Empty material train (passenger carriage)</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use xsi:nil="true" /><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:MAT</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="56"><Abbreviation>MP</Abbreviation><DE>LeermaterialZ Personenbeförd</DE><FR>Train de mat‚riel vide avec transport de voyageurs</FR><IT>Materiale vuoto con trasporto di persone</IT><EN>Empty material train with passenger transport</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use xsi:nil="true" /><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:MP</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="57"><Abbreviation>NJ</Abbreviation><DE>nightjet</DE><FR>nightjet</FR><IT>nightjet</IT><EN>nightjet</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>nightTrain</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:NJ</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="58"><Abbreviation>NZ</Abbreviation><DE>Nacht-Zug</DE><FR>Train de nuit</FR><IT>Treno notturno</IT><EN>Night train</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>nightTrain</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:NZ</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="59"><Abbreviation>P</Abbreviation><DE>Zug ohne Gewähr</DE><FR>Train non garanti</FR><IT>Treno non garantito</IT><EN>No guaranteed train</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>15.12.2019</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:P</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="60"><Abbreviation>PB</Abbreviation><DE>Pendelbahn</DE><FR>Téléphérique à va-et-vient</FR><IT>funivia a va e vieni</IT><EN>Aerial tramway</EN><Ref_TransportMode>L</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>telecabin</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:PB</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="61"><Abbreviation>PE</Abbreviation><DE>PanoramaExpress</DE><FR>PanoramaExpress</FR><IT>PanoramaExpress</IT><EN>PanoramaExpress</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>interregionalRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:PE</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="62"><Abbreviation>R</Abbreviation><DE>Regio</DE><FR>Regio</FR><IT>Regio</IT><EN>Regio</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>regionalRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:R</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="63"><Abbreviation>RB</Abbreviation><DE>Regionalbahn</DE><FR>Train régional</FR><IT>Ferrovia regionale</IT><EN>Regional train</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>regionalRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:RE</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="64"><Abbreviation>RE</Abbreviation><DE>RegioExpress</DE><FR>RegioExpress</FR><IT>RegioExpress</IT><EN>RegioExpress</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>regionalRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:RE</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="65"><Abbreviation>RJ</Abbreviation><DE>Railjet</DE><FR>Railjet</FR><IT>Railjet</IT><EN>Railjet</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>longDistance</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:RJ</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="66"><Abbreviation>RJX</Abbreviation><DE>Railjet Xpress</DE><FR>Railjet Xpress</FR><IT>Railjet Xpress</IT><EN>Railjet Xpress</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>longDistance</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:RJX</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="67"><Abbreviation>RUB</Abbreviation><DE>Rufbus</DE><FR>Bus sur appel</FR><IT>bus a chiamata</IT><EN>On demand bus</EN><Ref_TransportMode>B</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>demandAndResponseBus</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:RUB</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="68"><Abbreviation>S</Abbreviation><DE>S-Bahn</DE><FR>RER</FR><IT>Rete celere</IT><EN>Suburban train</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>suburbanrailway</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:S</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="69"><Abbreviation>SL</Abbreviation><DE>Sesselbahn</DE><FR>Télésiège</FR><IT>Seggiovia</IT><EN>Chairlift</EN><Ref_TransportMode>E</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>chairLift</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:SL</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="70"><Abbreviation>SN</Abbreviation><DE>Nacht-S-Bahn</DE><FR>RER-nuit</FR><IT>Rete celere notte</IT><EN>Suburban night train</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>suburbanrailway</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:SN</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="71"><Abbreviation>STB</Abbreviation><DE>Stadtbahn</DE><FR>Train urbain</FR><IT>Ferrovia urbana</IT><EN>City railway</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>local</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:STB</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="72"><Abbreviation>T</Abbreviation><DE>Tram</DE><FR>Tram</FR><IT>Tram</IT><EN>Tramway</EN><Ref_TransportMode>T</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:T</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="73"><Abbreviation>TAL</Abbreviation><DE>Talgo</DE><FR>Talgo</FR><IT>Talgo</IT><EN>Talgo</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>international</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>eu:era:TypeOfProductCategory:54</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="74"><Abbreviation>TER</Abbreviation><DE>Train Express Regional</DE><FR>Train Express Regional</FR><IT>Train Express Regional</IT><EN>Train Express Regional</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>regionalRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>eu:era:TypeOfProductCategory:91
SNCF::TypeOfProductCategory:91
SNCF::TypeOfProductCategory:TER
SNCF::TypeOfProductCategory:TrainTER</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="75"><Abbreviation>TGV</Abbreviation><DE>Train à grande vit.</DE><FR>Train à grande vit.</FR><IT>Train à grande vit.</IT><EN>Train à grande vit.</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>highSpeedRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:TGV
SNCF::TypeOfProductCategory:TGV</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="76"><Abbreviation>THA</Abbreviation><DE>Thalys</DE><FR>Thalys</FR><IT>Thalys</IT><EN>Thalys</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>highSpeedRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:THA</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="77"><Abbreviation>TLK</Abbreviation><DE>Twoje Linie Kolejowe</DE><FR>Twoje Linie Kolejowe</FR><IT>Twoje Linie Kolejowe</IT><EN>Twoje Linie Kolejowe</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>longDistance</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>eu:era:TypeOfProductCategory:82</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="78"><Abbreviation>TN</Abbreviation><DE>Nachttram</DE><FR>Tram ligne de nuit</FR><IT>Tram notturno</IT><EN>Night tramway</EN><Ref_TransportMode>T</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:TN</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="79"><Abbreviation>TX</Abbreviation><DE>Taxi</DE><FR>Taxi</FR><IT>Taxi</IT><EN>Taxi</EN><Ref_TransportMode>B</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>15.12.2019</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>allTaxiServices</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:TX</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="80"><Abbreviation>UEX</Abbreviation><DE>UrlaubsExpress</DE><FR>UrlaubsExpress</FR><IT>UrlaubsExpress</IT><EN>UrlaubsExpress</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>carTransportRailService</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:UEX</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="81"><Abbreviation>UUU</Abbreviation><DE>Unbekannte Art</DE><FR>Type inconnu</FR><IT>Tipologia sconosciuta</IT><EN>Unknown mode</EN><Ref_TransportMode>U</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International xsi:nil="true" /><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:UUU</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="82"><Abbreviation>WB</Abbreviation><DE>Westbahn</DE><FR>Westbahn</FR><IT>Westbahn</IT><EN>Westbahn</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>longDistance</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:WB</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="83"><Abbreviation>X2</Abbreviation><DE>X2000 Neigezug</DE><FR>X2000 pendulaire</FR><IT>X2000 pendolare</IT><EN>X2000 tilting train</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH xsi:nil="true" /><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>highSpeedRail</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:X2</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
<row _id="84"><Abbreviation>ZUG</Abbreviation><DE>Zugskategorie unbekannt</DE><FR>Catégorie du train inconnue</FR><IT>Categoria del treno sconosciuto</IT><EN>Train category unknown</EN><Ref_TransportMode>Z</Ref_TransportMode><CH>1</CH><International>1</International><Public_Use>1</Public_Use><Valid_From>01.01.2000</Valid_From><Valid_To>31.12.2999</Valid_To><Ref_NeTEx TransportSubMode>unknown</Ref_NeTEx TransportSubMode><Ref_NeTEx_ProductCategoryRef>ch:1:TypeOfProductCategory:ZUG</Ref_NeTEx_ProductCategoryRef><Notes xsi:nil="true" /></row>
</data>
